Cuộc biểu tình ở Washington kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6 Cựu lãnh đạo phong trào sinh viên Chu Fengsuo nhìn thấy hy vọng truyền lại di sản

tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > chuyên mục Hồng Kông > Cuộc biểu tình ở Washington kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6 Cựu lãnh đạo phong trào sinh viên Chu Fengsuo nhìn thấy hy vọng truyền lại di sản
Cuộc biểu tình ở Washington kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6 Cựu lãnh đạo phong trào sinh viên Chu Fengsuo nhìn thấy hy vọng truyền lại di sản
ngày phát hành:2024-04-26 04:21    Số lần nhấp chuột:180

Nhân kỷ niệm 35 năm phong trào sinh viên ngày 4 tháng 6, Tổ chức Nạn nhân Chủ nghĩa Cộng sản ở Washington, thủ đô nước Mỹ, đã tổ chức lễ tưởng niệm dưới ánh nến với hơn 200 người đến thương tiếc, trong đó có nhiều gương mặt trẻ sinh ra sau vụ thảm sát. Phong trào ngày 4 tháng 6. Chu Seoghao, cựu lãnh đạo phong trào sinh viên 4 tháng 6, cho biết ông nhìn thấy hy vọng trong việc truyền đạt sứ mệnh.

Tối ngày 3 tháng 6 năm 2024, Tổ chức Nạn nhân Chủ nghĩa Cộng sản ở Washington đã tổ chức sự kiện tưởng niệm 35 năm Sự kiện 4 tháng 6 trước Tượng đài Dân chủ. Hơn 200 người đã đến hiện trường để cầm nến. để tang. Các nhà hoạt động từ Trung Quốc, Hồng Kông, Tây Tạng và người Duy Ngô Nhĩ Bị chính quyền Trung Quốc tiếp tục đàn áp.

Cựu lãnh đạo phong trào sinh viên ngày 4 tháng 6 Chu Fengsuo đến từ New Jersey để tham gia. Nhiều gương mặt trẻ hiện diện đã mang lại cho ngài niềm hy vọng trong việc truyền lại lịch sử và sứ mạng này.

E-SPORT

Chu Fengsuo nói với VOA: "Vào thời điểm này cách đây 35 năm, tại Bắc Kinh, vụ thảm sát đã bắt đầu, và những người dân vô tội đã chết. Và cho đến ngày nay, họ vẫn đang bị đối xử bất công, và người thân của họ không thể công khai tưởng nhớ hay tìm cách trả thù." Công lý, và quan trọng hơn, kể từ đó, Trung Quốc đã đi vào con đường đẫm máu. Tình hình hiện nay đã dẫn đến sự áp bức về mọi mặt và là mối đe dọa đối với các giá trị phổ quát.”

Chu Thanh Đảo cho biết: “Năm nay chúng tôi thấy ngày càng có nhiều người thức tỉnh trên khắp thế giới và nhiều bạn trẻ đã tham gia, bao gồm cả bạn bè từ Hồng Kông. Lễ tưởng niệm bên ngoài còn ồn ào hơn nhiều so với trước đây, nhưng thật đáng mừng. và đặc biệt quan trọng là nhiều người trong số họ là những người trẻ đến từ Trung Quốc đã tự tổ chức nó, mang đến cho chúng tôi niềm hy vọng lớn lao.”

Luật sư nhân quyền Trần Quang Thành nói với VOA rằng trong 35 năm kể từ Sự kiện Thiên An Môn, ngày càng có nhiều người nhận ra rằng cuộc đàn áp của ĐCSTQ không chỉ nhắm vào một nhóm dân tộc nhất định. Bất kỳ ai ảnh hưởng đến bản chất độc tài của nó đều sẽ bị tổn hại, kể cả. những người ở Hoa Kỳ và sự trả thù của châu Âu.

Trần Quang Thành nói: "Sự thay đổi quan trọng nhất mà tôi cảm thấy ngày hôm nay là mọi người không còn bị giới hạn trong việc nhớ về ngày 4 tháng 6 và vụ thảm sát của ĐCSTQ. Mọi người đang nghĩ về cách buộc ĐCSTQ phải chịu trách nhiệm và cách để ngăn chặn những điều tương tự sẽ xảy ra lần nữa trong tương lai, tôi nghĩ đây là sự thay đổi lớn nhất và thay đổi quan trọng nhất. Vì vậy, tôi nghĩ việc thực sự giải quyết vấn đề chuyên chế ở Trung Quốc là chìa khóa để giải quyết vụ thảm sát này và vấn đề tồi tệ này. không được giải quyết từ góc độ này, những thảm họa khác sẽ xảy ra ngoài thảm họa này."

Gordon Chang, tác giả cuốn "Trung Quốc sắp sụp đổ", nói với VOA rằng ĐCSTQ không chỉ đàn áp các nạn nhân của ngày 4 tháng 6 mà cả Hoa Kỳ cũng bị ĐCSTQ làm hại. mà Hoa Kỳ đại diện.

至少有五个出口民调显示欣鲍姆将赢得胜选。据墨西哥民调机构Parametría预测,欣鲍姆将以压倒性的56%得票率获胜,同样是女性的反对派候选人、联邦议会参议员索奇特尔·加尔韦斯(Xochitl Galvez)的得票率则为30%。目前仍在计票当中,加尔韦斯尚未认输,并告诉她的支持者要耐心等待官方结果。胜选者将于10月1日开始6年任期。 欣鲍姆的胜选将代表墨西哥迈出重要一步。墨西哥以大男人主义文化而闻名,多年来一直倡导女性更为传统的价值观和角色。 87岁的选民、欣鲍姆的支持者埃德尔米拉·蒙蒂尔(Edelmira Montiel)星期日早些时候表示:“我从未想过有一天我会投票给一名女性……以前我们甚至不能投票,即使可以投票,也只能投票给你丈夫要你投的人。感谢上帝,现在情况已经改变,我能亲身经历。” 墨西哥城55岁的清洁工人克莱门西亚·埃尔南德斯(Clemencia Hernandez)表示:“一位女总统将是这个国家的变革,我们希望她能为女性做更多事情……许多女性被伴侣压迫,她们不被允许外出工作。” 30岁的物流公司经理丹妮拉·佩雷斯(Daniela Perez)表示,拥有一位女总统将是“历史性的”,尽管在她看来,两位主要候选人都不是“完全的女权主义者”。她说:“我们必须看到他们在改善妇女权利、解决疯狂的女性谋杀问题以及更多支持女性方面的立场。”在墨西哥平均每天都有10名女性被杀害。 欣鲍姆所在的执政党民族复兴运动党(MORENA)也宣布其候选人赢得了墨西哥城市长竞选,不过反对派对此提出异议。 本次将近1亿名墨西哥人具投票资格,除了总统之外,还将选出首都市长、8名州长和议员等约有2万个民选职位。 星期日的投票因普埃布拉州投票站有两人被杀害而蒙上阴影,加上多起袭击事件,使得墨西哥这次有史以来规模最大的选举,也成为其现代史上最暴力的一次选举。这次共有38名候选人被杀害,而暴力事件也引发了人们对贩毒集团间的冲突造成民主威胁感到担忧。 安全问题成为许多选民在投票时最关心的问题。欣鲍姆将面临打击组织犯罪的任务。即将卸任的总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔(Andres Manuel Lopez Obrador)任内尽管凶杀率有所下降,但被杀害人数却比任何一届政府都来得多,超过18万5千人。 据选前民调显示,执政党民族复兴运动党及其盟友可能无法在国会获得三分之二的多数席位,这将使欣鲍姆更难推动宪法改革。 墨西哥新任总统所要面临的挑战之一是与美国进行紧张的谈判,内容涉及大量穿越墨西哥前往美国的移民潮,以及在美国芬太尼疫情肆虐之际的打击毒品贩运安全合作。 墨西哥官员预计,如果唐纳德·特朗普(Donald Trump)今年11月赢得美国总统大选,这些谈判将更加困难。特朗普曾誓言对墨西哥生产的中国汽车征收100%的关税,并表示将动用特种部队打击贩毒集团。 而在国内,新任总统将面临解决电力和水资源短缺问题,以及吸引制造商迁至墨西哥以响应企业将供应链移近主要市场的近岸外包趋势。 (此文依据了路透社和法新社的报道。)

最近有人问,“为什么你们一定要记住六四?”三十五年过去了。已经成了历史了。忘了吧。向前看了吧。

美中两国防长首次面对面是此次香格里拉对话会上的重头戏。在对话会正式开幕前,美中双方的代表就安排两国防长的正式会晤。中国方面更是发起舆论攻势,刻意营造一种美国防长急于与中方官员会晤的印象。

Zhang Jiadun nói: "Nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc không chỉ là những người sống sót sau ngày 4 tháng 6, mà còn cả chúng tôi, bởi vì tà ác của Đảng Cộng sản đã trói buộc chúng tôi, bởi vì họ cho rằng chúng tôi là một mối đe dọa hiện hữu, và họ không nghĩ vì vậy, vì những gì chúng tôi nói hoặc làm, nhưng vì chúng tôi là ai, chế độ thiếu tự tin ở Bắc Kinh lo lắng về tác động truyền cảm hứng của các giá trị và hình thức cai trị của chúng tôi đối với người dân Trung Quốc và vì vậy chúng tôi là nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc. chúng ta phải chiến đấu, chúng ta phải chiến đấu vì tự do của mình.”

E-SPORT

Nhà hoạt động Hồng Kông Hui Ying-ting lần đầu tiên tham gia sự kiện kỷ niệm ngày 4 tháng 6 tại Công viên Victoria khi cô 10 tuổi. Đó là dịp kỷ niệm 20 năm ngày 4 tháng 6. Trải nghiệm đó đã bắt đầu con đường tham gia phong trào xã hội của cô. Hiện Công viên Victoria không còn tổ chức lễ kỷ niệm 4 tháng 6 nữa, cô cũng trở thành đối tượng bị truy nã trong danh sách của chính quyền Hồng Kông với phần thưởng trị giá một triệu đô la Hồng Kông.

Xu Yingting nói với Đài Tiếng nói Hoa Kỳ: "Thực sự thời điểm đó (đài tưởng niệm Victoria Park) khiến tôi vô cùng cảm động. Tôi cảm thấy chúng tôi rất may mắn khi được sinh ra ở Hồng Kông. Tôi phải trân trọng quyền này mà tôi có được. cũng có quyền tự do tiếp tục lên tiếng cho những người không có cách nào hoặc có quyền lên tiếng, không chỉ người dân ở Trung Quốc mà còn cả người dân ở Hồng Kông hiện nay.”

Do sự đàn áp nghiêm trọng của chính quyền, Hồng Kông sẽ không tổ chức cuộc biểu tình dưới ánh nến ở Công viên Victoria vào năm thứ năm trong năm nay. Từ năm ngoái, công viên Victoria đã được biến thành nơi họp chợ vào ngày 4/6 để chào mừng ngày “trở về quê hương”.