Tìm kiếm sự thật: Giải thể ĐCSTQ càng sớm càng tốt và chấm dứt cuộc bức hại

tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > Tin tức > Tìm kiếm sự thật: Giải thể ĐCSTQ càng sớm càng tốt và chấm dứt cuộc bức hại
Tìm kiếm sự thật: Giải thể ĐCSTQ càng sớm càng tốt và chấm dứt cuộc bức hại
ngày phát hành:2024-01-16 07:29    Số lần nhấp chuột:153

[The Epoch Times, ngày 29 tháng 4 năm 2024] Theo một báo cáo gần đây trên Minghui.net, vào ngày 15 tháng 4 năm 2024, cô Zhao Guokun, người đã bị giam giữ trái phép gần 5 tháng, đã bị giữ bí mật tại tòa án và bị kết án trái pháp luật ba năm sáu tháng. Hiện tại, cô đã bị bí mật đưa đến Nhà tù nữ Trường Xuân ở tỉnh Cát Lâm.

Zhao Guokun sinh ngày 7 tháng 8 năm 1978, năm nay 46 tuổi. Cha cô là Zhao Xudong, mẹ Li Yan và anh trai Zhao Guoxing đều bắt đầu tu luyện Pháp Luân Công vào năm 1996. Mẹ tôi, Li Yan, bị bức hại và qua đời vào ngày 5 tháng 2 năm 2012, thọ 61 tuổi. Cha của cô đã qua đời một cách oan uổng vào ngày 10 tháng 8 năm 2023, khi ông và con gái Zhao Guokun bị bức hại, thọ 77 tuổi.

Tối ngày 4 tháng 5 năm 2023, Zhao Guokun, cha Zhao Xudong (lúc đó 77 tuổi) và anh trai Zhao Guoxing (lúc đó 51 tuổi) đã bị cảnh sát thuộc Đội An ninh Quốc gia Thành phố Cát Lâm bắt cóc , Sở cảnh sát Hadawan và Sở cảnh sát Xinghua đã đột nhập vào nhà của họ. Hai cha con Zhao Xudong và Zhao Guoxing bị bắt cóc đến Đồn cảnh sát Hadawan, còn Zhao Guokun thì bị bắt cóc đến Đồn cảnh sát Hình Hoa. Vào nửa đêm, Zhao Guokun và cha anh Zhao Xudong bị đưa đến Bệnh viện 465 Giang Nam để cưỡng bức khám sức khỏe, sau đó bị đưa đến Trại giam Thành phố Cát Lâm và bị giam giữ trái phép.

Vào khoảng 5 giờ chiều ngày 5 tháng 5 năm 2023, Zhao Guoxing trở về nhà từ Đồn cảnh sát Hadawan. Vào tối ngày 17 tháng 5 năm 2023, Zhao Guokun trở về nhà từ Trại giam Thành phố Cát Lâm sau khi bị giam giữ trái phép trong mười ba ngày. Trưởng lão Zhao Xudong trở về nhà từ Trại giam Thành phố Cát Lâm vào khoảng cuối tháng 5 hoặc đầu tháng 6 sau khi bị giam giữ trái phép gần một tháng.

BẮN CÁ

Vào ngày 18 tháng 7 năm 2023, Zhao Guokun đã nhận được cái gọi là "bản cáo trạng" và "đề nghị tuyên án" từ Viện Kiểm sát quận Changyi và cái gọi là "quyết định giám sát nơi cư trú" từ Tòa án quận Changyi.

Vào ngày 31 tháng 7 năm 2023, viên cảnh sát họ Qiu từ Sở cảnh sát Hadawan ở quận Changyi đến nhà Zhao Xudong để quấy rối anh một lần nữa, yêu cầu anh đến đồn cảnh sát và nói rằng anh vẫn đang tìm con trai mình. Zhao Xudong cảnh báo Qiu chấm dứt cuộc bức hại chống lại anh ta và anh ta sẽ không bao giờ hợp tác với hành vi bất hợp pháp của mình. Anh ta cũng nói ra nhiều sự thật và khuyên anh ta không nên theo tà đảng ĐCSTQ trong cuộc bức hại Pháp Luân Công và hãy để lại một lối thoát cho bản thân và gia đình. . Cuối cùng, viên cảnh sát tên Qiu đã rời đi.

BẮN CÁ

Sau đó, tình trạng thể chất và tinh thần của Zhao Xudong bắt đầu sa sút. Sáng sớm ngày 10 tháng 8 năm 2023, ông lão Triệu Húc Đông chết oan uổng vì bị tra tấn cả thể xác lẫn tinh thần.

Gia đình bốn người của Zhao Xudong vốn là một gia đình hạnh phúc, vui vẻ được người khác ghen tị. Vợ anh, Li Yan là một người vợ, người mẹ đảm đang, các con đều ngoan ngoãn, đạo đức. khởi nghiệp. Sự nghiệp của Zhao Xudong đang bùng nổ... Họ tu luyện Pháp Luân Công và loại bỏ... Giữ gìn sức khỏe và thực hành "Chân, Thiện, Nhẫn" và làm người tốt không vi phạm bất kỳ luật pháp quốc gia nào. Tuy nhiên, ĐCSTQ nhầm lẫn giữa đúng và sai, thiện và ác, và đàn áp tàn bạo những học viên Pháp Luân Công thực hành việc tốt và vợ ông là Li Yan đã chết oan uổng trong cuộc đàn áp này.

Trước khi thi thể của cha cô bị lạnh cóng, cô Zhao Guokun lại bị bắt cóc và bị buộc tội bí mật. Hiện cô đã bị đưa đến Nhà tù nữ Trường Xuân ở tỉnh Cát Lâm và đang bị bức hại.

(Để biết chi tiết, vui lòng xem báo cáo của Minghui.net vào ngày 27 tháng 4 năm 2024, “Zhao Guokun từ Thành phố Cát Lâm đã bị kết án oan uổng ba năm rưỡi tù sau khi bị bức hại và gia đình anh ấy bị hủy hoại.”)

Tỉnh Cát Lâm là một trong những khu vực xảy ra cuộc đàn áp Pháp Luân Công nghiêm trọng nhất ở Trung Quốc đại lục. Theo số liệu thống kê chưa đầy đủ về các trường hợp đàn áp được Minghui.net vạch trần, vào năm 2023, các học viên Pháp Luân Công ở 9 khu vực của tỉnh Cát Lâm đã phải chịu đựng nhiều mức độ khác nhau. mức độ đàn áp. Số người bị đàn áp là 1.331 người. Trong đó, 19 người (trong đó có 7 người không bị vạch trần những năm trước) bị truy tố đến chết hoặc chết oan uổng; 108 người (trong đó có 1 người không bị vạch trần những năm trước) bị kết án trái luật 522 người bị bắt cóc; nhà của họ bị lục soát bất hợp pháp, 45 người kinh tế khác nhau bị bức hại, và số tiền bị bức hại là 260.708 nhân dân tệ. Các trường hợp bức hại nêu trên hầu hết đều liên quan đến các nhân viên của Cục Công an, Viện Kiểm sát và Bộ Tư pháp. Tội ác của họ đã được ghi nhận, và những quả báo xấu sớm hay muộn sẽ ập đến với họ, thậm chí có thể ảnh hưởng đến gia đình họ.

Trong lễ kỷ niệm Phong trào 25 tháng 4 năm nay, chúng tôi đã rất sốc khi biết về vụ án gây sốc “Cuộc đàn áp Zhao Guokun của thành phố Cát Lâm, người có gia đình bị hủy hoại và gia đình của anh ấy bị tiêu diệt, đã bị kết án oan ba năm rưỡi năm tù.” Một gia đình tốt bụng như vậy đã bị bức hại đến chết, điều này càng chứng tỏ bản chất bất hảo và bản chất tà ác của ĐCSTQ tà ác. Nó cũng nói với nhân loại rằng việc giải thể ĐCSTQ và chấm dứt cuộc bức hại càng sớm càng tốt là điều cấp thiết!

Báo cáo nhân quyền mới nhất của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ cũng lên án chính quyền Cộng sản Trung Quốc tiếp tục phạm tội diệt chủng và tội ác chống lại loài người đối với các học viên Pháp Luân Công, người Duy Ngô Nhĩ và thành viên các nhóm tôn giáo ở Tân Cương. Điều này sẽ thu hút sự chú ý của toàn thế giới và toàn thể nhân loại.

近百年极端左倾思想泛滥,首当其冲的就是马克思建立的共产主义思想。说它左,是因为共产主义在经济关系和物质分配上要求绝对的平等,并追求最终实现充分的物质富足以满足全人类的欲求。共产制度在近半个地球上相继建立,在实践中充分暴露其思想的幼稚和行为的邪恶后纷纷以失败告终。仅存的中共、朝鲜、古巴等少数政权虽然还挂着共产主义的名号,但从其统治者到被统治者都早已摒弃共产思想,仅仅是凭借遗留下来的极权暴政等工具维持着统治者的利益而已。

卢志强曾作为中国排名前十的亿万富豪,左手地产、右手金融,缔造了千亿“泛海系”。他有泛海集团董事长、民生银行副董事长、中国民间商会副会长、人大代表、优秀企业家、山东首富等多个“光环”。

狭义上讲,成人教育包括成考和自考,即参加成人高考后的大学学习和成人自学后参加考试考取学历。成人教育在上世纪八十年代是对高等教育的一个很好的补充,因为当时的大学升学率才百分之二或百分之三,青年获得高等教育的机会有限。很多人通过成考和自考获得知识智慧和文凭。

巴西政府目前正在对社交媒体进行审查,甚至当地媒体也没有对这些支持民主的示威活动进行宣传。

德国之声记者在两会前实地走访了安徽的钟点工市场,早上七点刚过,这里就已有大约15名男子在等待工作机会。43岁的孙学东会铺瓷砖,也会刷墙和盖房。以前他一个月可以挣到大概七千元人民币,这在当地算很不错的收入。不过,孙学东表示,最近活不大好找。他对记者说:“现在找工作不容易,尤其是今年特别难。来这里招工的人越来越少。工作难度也比以前更高了。雇主总是想挑毛病,尽量少给钱。”

各地遭恶报人数的多少由大到小依次为:辽宁68人,广东64人,四川43人,河北、江西各40人,黑龙江、湖南各39人,吉林、河南各34人,山东33人,北京30人,安徽29人,云南28人,贵州25人,广西22人,,新疆18人,湖北17人,山西14人,江苏、天津各13人,海南12人,内蒙古、陕西各10人,浙江9人,甘肃8人,重庆7人,上海6人,宁夏3人,青海2人,不明地区2人,西藏1人。

Trưa ngày 21 tháng 4, hàng nghìn học viên Pháp Luân Công và những người ủng hộ ở New York đã tổ chức một cuộc diễu hành và mít tinh lớn ở Flushing, New York, để kỷ niệm 25 năm cuộc thỉnh nguyện ôn hòa "25 tháng 4" của Pháp Luân Công, kêu gọi toàn thể mọi người giải tán Đảng Cộng sản Trung Quốc và chấm dứt hoàn toàn sự đàn áp các nhà lãnh đạo Pháp Luân Công trong 25 năm đàn áp tàn bạo. Wang Zhiyuan, Chủ tịch Tổ chức Quốc tế Điều tra Cuộc đàn áp Pháp Luân Công, phát biểu tại cuộc mít tinh rằng ĐCSTQ là ma quỷ chuyên hãm hại nhân loại và là nguồn gốc của mọi tội ác. Ông kêu gọi toàn dân đứng lên thanh lý những tội ác do ĐCSTQ gây ra. Những người tham gia cuộc đàn áp trong hệ thống phải tranh thủ thời gian để thú tội, đầu hàng và lập công để chuộc tội. thoái ĐCSTQ.

Vào thời điểm nhân loại quan tâm nhất đến ngày kỷ niệm “25 tháng 4”, ĐCSTQ vẫn đang bức hại! Chúng tôi kêu gọi tất cả những người dân ở Trung Quốc đại lục đã bị ĐCSTQ đàn áp đẫm máu và cộng đồng quốc tế hãy chú ý đến sự thật phũ phàng rằng tất cả các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc đại lục (bao gồm cả gia đình Triệu Húc Đông) đã bị ĐCSTQ đàn áp đẫm máu, hãy giải tán ĐCSTQ càng sớm càng tốt, chấm dứt cuộc đàn áp và khôi phục phẩm giá mà con người xứng đáng có được!

Biên tập viên: Gao Yi#