Yuan Bin: Thảo luận về cam kết của ĐCSTQ từ Chiến tranh Nga-Ukraine

tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > món ăn ngon > Yuan Bin: Thảo luận về cam kết của ĐCSTQ từ Chiến tranh Nga-Ukraine
Yuan Bin: Thảo luận về cam kết của ĐCSTQ từ Chiến tranh Nga-Ukraine
ngày phát hành:2024-03-17 06:59    Số lần nhấp chuột:196
{1[The Epoch Times, ngày 15 tháng 6 năm 2024] Vào ngày 13 tháng 6, Biden và Zelensky đã tổ chức một cuộc họp báo chung trong khuôn khổ hội nghị thượng đỉnh G7.

CASINO AE

Theo Đài Tiếng nói Hoa Kỳ, một phóng viên đã hỏi Zelensky tại cuộc họp: "Có tin đồn rằng Trung Quốc đang cung cấp vũ khí cho Nga đồng thời thúc đẩy kế hoạch hòa bình của riêng mình. Động cơ của Trung Quốc có thể là gì?" -Chiến tranh Ukraina sẽ thay đổi?”

Zelensky nói rằng lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc Tập Cận Bình đã nói với ông rằng Trung Quốc sẽ không bán vũ khí cho Nga.

"Tôi đã nói chuyện với lãnh đạo Trung Quốc (Đảng Cộng sản Trung Quốc) qua điện thoại. Ông ấy nói rằng ông ấy sẽ không bán bất kỳ loại vũ khí nào cho Nga. Chúng tôi sẽ cùng nhau chờ xem." Zelensky nói: "Nếu ông ấy là một người đáng kính, ông ấy sẽ không bán." sẽ không làm điều đó vì anh ấy đã hứa với tôi."

Tôi nhớ rằng trước đó, vào ngày 2 tháng 6, khi Zelensky tham dự Diễn đàn An ninh Shangri-La ở Singapore, ông ấy đã đề cập rằng Tập Cận Bình đã hứa với ông ấy trong cuộc điện đàm một năm trước rằng ông ấy sẽ không hỗ trợ vũ khí. cung cấp cho Nga. Ông nói: “Ngày nay, có thông tin tình báo rằng thứ gì đó đã xâm nhập vào thị trường Nga thông qua Trung Quốc theo một cách nào đó… Một số bộ phận vũ khí và thiết bị của Nga có nguồn gốc từ Trung Quốc”.

CASINO AE

Rõ ràng, Zelensky rất coi trọng lời hứa của Tập. Không ngờ sự thật lại giáng một đòn mạnh vào Zelensky - chính quyền Cộng sản Trung Quốc đã không giữ lời hứa và bí mật tiếp tục truyền máu cho Nga. Đây có thể nói là một bí mật được công khai trong cộng đồng quốc tế hiện nay.

Trên thực tế, những vụ bê bối như lãnh đạo ĐCSTQ không giữ lời hứa và không giữ lời hứa là rất hiếm trong lịch sử của ĐCSTQ.

Hãy nói về Mao Trạch Đông. Trong cuốn “Về chế độ độc tài dân chủ nhân dân” viết trước ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc, ông đã thề rằng “một nhà nước của nhân dân bảo vệ nhân dân”. bất kỳ đảng nào khác. Một dấu hiệu đặc biệt khác của một đảng chính trị là nó có mối liên hệ gần gũi nhất với quần chúng nhân dân và hết lòng phục vụ nhân dân, không bao giờ tách rời khỏi quần chúng dù chỉ một giây phút; không xuất phát từ lợi ích của cá nhân hay nhóm nhỏ; sự nhất quán có trách nhiệm trước nhân dân và sự lãnh đạo của đảng; đây là những điểm khởi đầu của chúng tôi.”

Nhiều người Trung Quốc tốt bụng đã tin vào lời đảm bảo của Mao Trạch Đông.

Nhưng sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc lên nắm quyền, Đảng Cộng sản Trung Quốc có bao giờ bảo vệ nhân dân, có trách nhiệm với nhân dân, có bao giờ duy trì mối liên hệ chặt chẽ nhất với quần chúng nhân dân rộng rãi nhất, chưa bao giờ tách mình ra khỏi quần chúng trong một khoảng thời gian? và có luôn hành động vì lợi ích của nhân dân, phục vụ nhân dân hết lòng không?

Sự thật là ĐCSTQ luôn coi thường sự sống chết của người dân. Mọi thứ đều dựa trên lợi ích riêng của mình và hết lòng phục vụ quyền lực cũng như đồng Nhân dân tệ. Nó không chỉ điên cuồng siết chặt người dân về mặt kinh tế mà còn đàn áp họ một cách tàn bạo về mặt chính trị. . mọi người.

Tại sao lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc lại nuốt lời và không giữ lời hứa? Bởi vì ĐCSTQ là một đảng dối trá, và dối trá là gen bẩm sinh của nó. Điều này đặc biệt thể hiện rõ ở người lãnh đạo ĐCSTQ. Bất cứ ai không nhận ra điều này, và bất cứ ai thực hiện nghiêm túc những lời hứa của ĐCSTQ, kể cả người lãnh đạo của nó, chắc chắn sẽ bị hắn lừa dối.

Không phải Zelensky và Ukraine là một ví dụ có sẵn sao? Vì chưa hiểu biết đầy đủ về ĐCSTQ nên tôi đã phải chịu đựng rất nhiều. Tôi hy vọng rằng sau khi học phí lần này, tôi có thể thực sự nhìn thấy bản chất tà ác của ĐCSTQ.

第一部分:记录2024年以来参加市一级会议时市主要领导传达的关于在当前经济形势下,各地如何盘活资产、开源节流的会议内容。

早在2012年11月16日,习近平在出席中共中央军委扩大会议时就强调,要加强军队党的建设,确保党从思想上、政治上、组织上牢牢掌握部队。要坚持从政治上考察和使用干部,使枪杆子始终掌握在忠于党的可靠的人手中。

美军的里根号航母舰队、日本海上自卫队与美国空军、海军陆战队的各式飞机联合演练,首先展示了对台湾东部菲律宾海域的控制能力,实际在演练如何利用海、空优势,打击可能部署到第一岛链外的中共舰队。

这次二轨核会谈之前,去年11月6日(拜习会前夕),中美举行了奥巴马政府时期以来的首次军控对话,由美国国务院负责军备控制的助理国务卿斯图尔特(Mallory Stewart)与中共外交部军控司司长孙晓波领衔对谈。但这次会谈没有产生任何具体结果。

Biên tập viên: Jin Yue